Clarification of the word “YE”

I found some information on the use of “YE” and shared it yesterday at our study of Colossians. Since you were not there, and this was actually your question, I thought I should share it with you. This is a quote from Laurence Vance’s book, “Archaic Words and the Authorized Version.” He says:

“Ye developed from the Old English ge, the second person, nominative, plural personal pronoun. In the thirteenth century, ye also began to be used for the second person, nominative, singular pronoun thou. The word you was originally the objective and possessive plural of the second person pronoun. When you began to take the place of ye in the nominative case, ye also came to be used as an objective singular and plural for thee and you. Between the seventieth and eighteenth centuries, you appropriated the use of the nominative form ye, and is now the general pronoun of the second person, whether singular or plural, nominative or objective. In the Authorized Version, ye is generally the translation of the second person, nominative, plural pronoun. Ye is also the customary translation of various inflections of the second person, plural verb.”

That cleared up everything for me. I’m sure it will for you too.